印刷版   

【ことばの豆知識】ネトゲ未亡人

 【大紀元日本12月16日】「ネトゲ未亡人」ということばがあるらしい。夫がネットゲームに夢中になって、家のことや妻のことを全くかまってくれなくなる、そんな夫をもつ妻のことをいうそうです。

 「ネットゲーム」を「ネトゲ」と略すことも新鮮でしたが、「KY」=「空気が読めない」に比べれば、どうってことはありません。それよりも、このことばを見て改めて不思議に思ったのは、「未亡人」のほうです。

 「未完成」「未確認」に見られるように、「未」とは「まだ〜していない」ということ。ならば、「未亡人」とは「まだ亡くなっていない人」ということになります。それが、夫に先立たれた女性を指すとは、これいかに?

 中国では、古くには、夫が死んだら妻もそれに従うという考え方がありましたが、それに背いて、夫の死後も操を守りながら生き続けた場合、おめおめと生きながらえているという、卑下する意味を込めて、妻が自らを「未亡人」と自称したようです。

 ところが、日本語では、夫に先立たれた女性という意味だけが残り、妻の自称ではなく、他の人がその女性を指すときに使うことばとなりました。

 ところで、「ブログやもめ」ということばもあるそうです。「ネトゲ未亡人」と夫婦なら上手くいくかもしれませんが、片方がネトゲもブログもしない場合は、さぞかし大変でしょうね。

(智)

 (07/12/16 01:00)  





■関連文章
  • 【ことばの豆知識】句読点の妙(07/11/25)
  • 中国語学習ブーム、世界現象に(07/07/31)
  • マクドナルド、中国語の不使用で訴えられる(07/07/28)
  • メキシコの放送局テレビサ、中国のテレビ市場に参入(07/06/02)
  • 【ことばの豆知識】我慢(07/05/03)
  • 【ことばの豆知識】空手(07/04/11)
  • 元中国中央バレエ舞踊団員、「中国の伝統舞踊とは何か」(07/03/31)
  • 【ことばの豆知識】遠慮(07/03/28)
  • 高まる中国語学習熱、英新聞社が中国語コンテンツ無料進呈サービス(07/02/21)
  • 【中国のことわざ】意気消沈(07/01/07)
  • チベット亡命政府:三語政策で、中国語の授業開始(06/12/31)
  • 中国語、米小中学校で大人気(06/12/25)
  • 世銀予測:中国語、英語に代わり共通言語に(06/09/28)
  • 【ことばの豆知識】人気(06/08/19)
  • 【ことばの豆知識】湯(06/08/01)