THE EPOCH TIMES

流行語で読み取る激変の中国(61)

2010年11月24日 07時00分
 【大紀元日本11月24日】道教によると、現在は「陰陽反背、陰盛陽衰」(陰と陽は逆さまになり、陰が盛んとなり、陽が衰える)の時代。陰の性質を持つ女性が強くなり、陽の性質を持つ男性が家庭でも社会でも押されぎみ。世知辛い世の中だけど、とんでもない世評やうわさほど辛いものはない。要求の多い今の中国で、男性にはどのような悩みがあるのだろうか。前回の「女はつらいよ」に続き、今回は流行語「男もつらいよ」を紹介する。

《男人這輩子也挺難的》       「男の人生もつらい」

長得英俊点吧,            ハンサムなら
説你是小白臉;            イケメンと言われるが、
長得丑点吧,             容姿がやや劣っていれば
説你是丑八怪、武大郎、五大三粗。 ダメンズ、醜男(ぶおとこ)と言われる。
不会做飯吧,             料理ができなければ
説你太懶;              怠け者と言われるが、
会做飯吧,              料理ができれば
説你是妻管厳、怕老婆。      かかあ天下、恐妻家と言われる。
学問高了,              学歴が高ければ
説你小知;              インテリと言われるが、
学問低了,              学歴が低ければ
説你是低能児。           うすのろと言われる。
外向一点吧,             外向的だと
説你不務正業;            正しい行いをしていないと言われるが、
内向一点吧,             内向的だと
説你是個悶葫芦。          おとなし過ぎると言われる。
正直一点吧,             正直であれば
説你不懂人情事故;         義理人情を知らないと言われるが、
霊活一点吧,             円滑にすれば
又説你太滑頭、墻頭草。      ずる賢い、八方美人と言われる。
稍稍打扮一下吧,          少しおしゃれをすると
説你象個姨媽;            おばさんのようだと言われるが、
不弄吧,                しなければ
又説你不修邊幅。          また、だらしないと言われる。
如果自己不如老婆的話,      もし妻におよばなければ
説你是吃軟飯的;           ヒモと言われるが、
自己自立的話,            自立すれば
又説你不争気、不能賺大銭。    また意気地がなく、甲斐性がないと言われる。
生病要自己扛着,           病気に堪え、
委屈要自己頂着,           不当な仕打ちにも我慢し、
悲傷要自己忍着,           悲しみも一人で忍ぶ。
在外面受了気回到家還要笑臉相対!  外でいじめられても、家に帰れば笑顔を作らねばならない。
……                 ……
這年月做男人更難。          昨今、男はさらにつらいのだ。
所以男人要対自己大方一些,    従って、男は自分自身を寛大にするべし、
好好照顧自己!            他人を頼るべきではない!
否則誰来照顧你呢?          そうしなければ、誰が我々の世話をするのか?

注釈:武大郎―『水滸伝』の英雄・武松の兄で、背が低いのが特徴。無能の代名詞とされている。

関連キーワード
^