【モンゴル「草点」便り】オルチンドー、いとしの草原「演歌」を歌え!

【大紀元日本11月2日】中国・内モンゴル(自治区)の友人に知っている日本の歌謡曲を聞くと、千昌夫さんの「北国の春」を真っ先に上げます。中国語で滔々と歌ってくれます。内モンゴル人同士はもちろんモンゴル語で話をしています。打ち解けたコミュニケーションを果すことが出来るのは、遠くはなれた日本の地でも通じる母国語による力のお蔭です。内モンゴルの人たちは中国語の漢字文化圏に育った強みで、ある程度日本語が上達すると漢字を介して意味不明を飲み込んで理解することが可能です。それでもノスタルジックに寂しくなれば、一緒に集まっては皆でよく歌うのです。

外モンゴル(モンゴル国)はロシアの影響で、キリル文字によるモンゴル語表記が定着しました。モンゴル国から来た人は日本に留学すると、漢字ひらがな文化圏の只中に放り込まれることになり、適応に際しては内モンゴルの人より多めのストレスを受けることになってしまうようです。そんな時なんと言っても母国語によるお国の歌や踊りが、しばしの慰めを与えてくれる特効薬です。

モンゴルにはオルチンドーという歌唱法があります。オルチンドーは「長い歌」と訳され、拍子のない自由な旋律を独特の発声法で歌うモンゴル民謡です。うねるような抑揚、急旋回する節回し、喉のほこら(祠)から迸る強度のある伸びやかな声が響き渡ると、そこかしこをたちまちにモンゴリアンブルーの大空に変えてしまうのです。そんな威力とエナジーに充ちた発揚が、オルチンドーの歌唱力には横溢しています。「馬子唄」や「追分」のルーツといわれるオルチンドーですが、日本民謡の大らかなコブシ回しとは全く一線を画する、別種の始原的な声の発現力を持っています。暮らしの世界に広がる地平線の彼方へ、そして何より天高く住まう神々の世界へ、届けとばかりに草原世界の隅々に反響しながら地走りする圧倒的な歌力が、一度聞いたらもう一度聞くまで忘れられない魅力です。ひょっとしてオルチンドーは、モンゴル草原で歌われるパッショネイトな「天城越え」の歌ではないのか?

▶ 続きを読む
関連記事
ギネス認定の「世界一高価なお米」金芽米。1kg1万円超の価格にもかかわらず、実は利益は出ていないという。日本米の価値を世界に伝えるために生まれた、その驚きの背景とこだわりを追う
春は肝と心のバランスが乱れやすく、不眠やイライラが起こりやすい季節。トマトや牛肉などを組み合わせた五行食養により、気血を補い、心の火を鎮め、安眠と精神の安定をサポートします。
「遺伝だから仕方ない」と思っていませんか?実は健康や老化の多くは、日々の食事や習慣で変えられる可能性があります。最新のエピジェネティクス研究から、長寿につながる生活の選び方と、今日から実践できるヒントをわかりやすく紹介します。
爪の白い点=カルシウム不足、は誤解? 実は「別の栄養不足」のサインかもしれません。
台湾の最北部に位置する無人島基隆嶼(キールンしょ)は基隆市の沖で最も象徴的なランドマークです。夏季予約限定の基隆嶼ツアーに参加して、基隆の海を見守り続けてきた無人島、基隆嶼へ、上陸観光に出かけましょう!