「霜葉は二月の花よりも紅なり」-短歌募集を兼ねて-

【大紀元日本12月19日】先日ふらりと奈良公園を訪れてみると、ついこの間まで真っ赤に色づいていた木々がすっかり葉を落とし、寒々とした冬景色に替わっていました。それもそのはず、とっくに「大雪」(12月7日)を迎え、七十二候にあるように、日本列島は「空寒く冬となった」のですから。

それでも、幾枚か、寒風に振り落とされまいと、枝にしがみついている紅葉があり、秋の終わりをしみじみと感じさせてくれました。

その葉があまりにも色鮮やかでしたので、ふと、晩唐の詩人杜牧の『山行』が思い出されました。少し時季外れではありますが、ここにご紹介いたします。



杜牧【山行】

遠上寒山石径斜

白雲生処有人家

停車坐愛楓林晩

霜葉紅於二月花

[書き下し文]

遠く寒山に上れば 石径斜めなり

白雲生ずる処 人家有り

車を停めて坐(そぞ)ろに愛す 楓林の晩(くれ)

霜葉は 二月の花よりも紅なり

[現代語訳]

遠くから来て、晩秋のもの寂しい山に登ると、

石混じりの小道が斜めに上のほうまで続いている。

白い雲が湧き起こるような、こんな高い所にも

人家がある。

しばし車を停めて、

夕日に照り映える、美しい楓の林をそぞろに眺めてみると、

霜に打たれて色づいた紅葉は、

二月の桃の花よりも真っ赤で、なんと美しいことだろう。





************************************

読者の文月さんから、「寒中」と題する短歌を寄せていただきました。秋が過ぎ、冬が訪れる季節の変わり目が上手く詠まれています。どうぞお楽しみください。



寒中

作:文月

去る秋の 空気も侘びし 神無月

神在月の 出雲恋しき

寒鴉 落ち葉のつもれる 柿木の

一つぞ残す 古き紅き実

早朝の 池の湖畔の 息白し

魚影のかすかに 揺れる黒水

冬林檎 寒気に響く 呼び声の

売り子の頬の いと深き紅

皆さんもどうぞ、下記あて作品をお寄せください。

お題:自由

作品投稿先:toukou@epochtimes.jp

雅号(ペンネーム)を指定してください。

関連記事
中国の古典小説『水滸伝』に登場する百八名の好漢の一人で13番目にあたります。酒好きの長身でした。
千年以上前の北宗は、脆弱で腐敗した宮廷のもとで、常に侵略に遭い、壊滅寸前の状態にありました。しかし、武勇に恵まれた皇室の一人が、戦を率い、朝廷を存続させました。
新型コロナウイルスCOVID-19の変異は消える気配がなく、人々は自然で安全かつ持続可能なウイルス対策が必要です。最新の研究によると、柳の樹皮エキスが以前に発見されていなかった広範囲の抗ウイルス活性を示しています。 フィンランドの科学者チームによるこの研究では、柳の樹皮エキスが、不活化されたコロナウイルスSARS-CoV-2、HCoV-OC43、および腸病毒に非常に効果的であることがわかりました。
中国四大奇書の一つ『水滸伝』は、 14世紀に施耐庵が著したものです。冒険、疫病、英雄伝、ならず者の世界などの民話の集大成で、宗代に実在した盗賊の一味から題材を得ています。
肉体が亡くなっても、魂は存続し続けるでしょうか? このような素朴な疑問を抱く人は少なくないでしょう。古代から、異なる民族に異なる伝説が存在しますが、そのほとんどは魂の存在を認めています。