【漢詩の楽しみ】 王昭君(おうしょうくん)

【大紀元日本10月01日】

満面胡沙満鬢風

眉銷残黛臉銷紅

愁苦辛勤顦顇尽

如今卻似画図中

面(おもて)に満つる胡沙(こさ)、鬢(びん)に満つる風。眉は残黛(ざんたい)銷(き)え、臉(かお)は紅(べに)銷ゆ。愁苦(しゅうく)辛勤(しんぎん)して、顦顇(しょうすい)し尽くせば、今ぞ卻(かえ)って画図(がと)の中(うち)に似るが如し。

詩に云う。漢土を遠く離れて胡(えびす)の地にきた私の顔は砂漠の砂にまみれ、鬢の毛も風に乱されている。美しい眉を描いた黛も、頬にさした紅も、色あせてしまった。悲しみや苦しみのあまり、げっそりと痩せ衰えてしてしまった今の私。その姿は、かえって醜く描かれたあの絵に、なんと似てしまっていることよ。

作者は白居易(772~846)。詩中の王昭君は、西施(せいし)貂蝉(ちょうせん)楊貴妃(ようきひ)と並び称される中国四大美女の一人である。

王昭君の物語は、漢代の元帝(紀元前74~33)の頃にさかのぼる。後宮に数多いる美女たちはこぞって絵師に賄賂を贈り、自分をより美しく描いてもらおうとした。帝が寵愛する妾を選ぶ際には、その絵が重要であったからである。ところが賄賂を贈らなかった王昭君は、絵師に逆恨みされたため、はなはだ醜く描かれてしまった。

そのまま元帝の寵愛を受けることもなく、北方の異民族である匈奴(きょうど)の王、呼韓邪単于(こかんやぜんう)に政略結婚の犠牲として送られることになった王昭君。元帝は、別れの挨拶に進み出た彼女を見て、はじめて絶世の美女であったことを知り、悔しがったという。

詩に話題を戻すが、その悲劇の故事をもとに作ったこの妖艶な一首は、白居易17歳の時の作であったというから驚く。匈奴の地の厳しい風雪にさらされて衰えた容姿は、かえって醜く描かれたあの時の絵に似てしまったという表現の、なんと見事なことか。

やはり彼は早熟の天才だったといってよい。

(聡)
関連記事
近年の研究では、アルツハイマー病患者は症状が現れる数年前から脳に病変が生じ始める可能性があることが示されています。したがって、認知症や行動の予防は老化してからでは遅すぎます。日本の専門家は、40代から予防策を取ることを提案しています。
もし何か(または誰か)に腹を立てた時に、感情が爆発するのを防ぐ確実な方法があったらどうでしょうか。怒りを打ち砕くことのできる秘密兵器があるとしたら、それを知りたくはありませんか?
イリノイ州に住む4人の子どもを持つ母親は、家計のやりくりをマスターし、たった1人の収入で6人家族を養っています。エイブリー・ファレルさん(26歳)と運送業に従事する夫のエリック・ファレルさん(30歳)は、伝統的な子育て方法を取り入れるグループの一員で、彼らのライフスタイルの中心は、経済的な慎重さと厳格な予算管理です。ファレルさんは、「ゼロベース」の予算を作ることは、副収入を得るのとほとんど同じ効果があると考えています。
クラシック音楽をよく聴くことは、灰白質の増加に繋がります。
バイオリンを奏で始めたとき、認知症の女性は口を動かし、まるで私の演奏を聴いてリズムに合わせようとしているかのように、目が輝いた。