百年後の白百合

【大紀元日本9月17日】「こんな夢を見た」で始まる夏目漱石の『夢十夜』。その第一夜で、臨終をむかえようとする女は、それを見つめる男に、こう告げます。

 「百年、私の墓のそばに坐って待っていてください。きっと逢いに来ますから」

 男は、死んだ女が言い残したように、真珠貝をつかって庭に穴を掘り、そこへ女の亡骸を入れてから、星の破片を墓標に立てます。そして墓のそばへ坐り、じっと待ちました。

 太陽が、数え切れないほど何回も昇り、また沈みました。百年たったら逢いにくる、と言っていた女。しかし待ち続ける男の心には、女の言葉は嘘ではなかったか、という疑念さえ生まれるのです。

 そんな時、男に向かって、墓の下からするすると青い茎が伸びてきます。茎の先に咲いたのは白い百合の花。その場面を、漱石は次のように描きます。

 「真白な百合が鼻の先で骨に徹(こた)えるほど匂った。そこへはるかな上から、ぽたりと露が落ちたので、花は自分の重みでふらふらと動いた。自分は首を前に出して冷たい露の滴る、白い花弁に接吻した」

 男が百合の花から目を離し、遠い空を見ると「暁の星」が一つ瞬いていました。「百年はもうきていたんだな」とこの時はじめて気がついた、という男のつぶやきで第一夜は終わります。

 不思議な世界の小説ですね。ところで、ここに出てくる百合の花は、どんな意味をもつのでしょうか。漢語では「びゃくごう」、日本語ではもちろん「ゆり」と読みます。調べてみると、『万葉集』にこんな歌がありました。

 燈火(ともしび)の光に見ゆるさ百合花 後(ゆり)も会はむと思ひそめてき

 歌意は、「灯火の光に映えて見える百合の花ではないが、その花の名のように、後の世でもまた会おうと、あなたを思い染めたことだよ」。なるほど、古語の「ゆり」は、後世や将来を指すとともに、思う人との再会を願うという精神的ムーブメントを内包する言葉だったんですね。

 はてさて漱石先生の真意やいかに。でも、たぶん『夢十夜』の第一夜を飾るこの花は、スミレでもコスモスでもなく、「ゆり」でなければならなかったと思いますよ。

 (鳥飼)

 

関連記事
人生の黄金期に入り、コストが低く快適な退職生活を送ることができる場所を選ぶことは非常に重要です。幸い、地球上にはアメリカよりも生活費が低い国が多くあり、その中の7カ国では、月に10~13万円前後の支出で楽しい退職生活を送ることができます。
多くの人が長生きして幸せになりたいと願っていることでしょう。これはどこの国の人にとっても共通の願いです。実は長 […]
アメリカのリーバイス(Levi’s)は、デニム生地とジーンズの製造で有名であり、その製品は世界中で販売されています。ジーンズをいつ洗うべきかという問題に対して、同社の最高経営責任者が自身の考えを表明しました。
古代中国では、二輪の戦車は戦場に欠かせない乗り物でした。紀元前2000年ごろの夏(か)の時代に現れ、歩兵や武器を戦場で移動するために使われました。
地域や王朝によって形の異なる太鼓が生まれ、それぞれ異なる場面で使用されました。