北京市、案内表示が英語から中国語発音表記に 強まる不要論
2月初めにオリンピック冬季競技大会の開幕を迎える中国北京市では、昨年12月以降、市内の地下駅や公園、空港など各地の案内表示は英語から、漢字の発音表記(ピンイン)になったことがわかった。国内では、公共施設のピンイン表記案内について、「国民には必要ないものであり、外国人観光客の役に立つものでもない」との不要論が上がっている。
北京市の地下鉄構内の案内はこのほど、「駅」の表示が英語の「Station」からピンインの「Zhan」となった。市地下鉄4号線では、「魏公村站(駅)」の表示である「Weigongcun Station」は「Weigongcun Zhan」に変わった。
天津市の浜海国際空港(簡体字は滨海国际机场)に向かう電車などは、「浜海国際空港行き」を意味する「To BINHAI Internaitional Airport」から「To BINHAIGUOJIJICHANG」に変わった。
関連記事
中共外交部の報道官が数日間にわたり、サンフランシスコ平和条約(1951年)の合法性を否定し、国際法上の効力を持つのはカイロ宣言とポツダム宣言であると強調したことが、国際社会や法学界で議論を呼んでいる。日中間で「台湾有事」をめぐる外交的緊張が高まるなか、事態は新たな局面に入った
中国河南省で転落事故後に死亡した14歳少年の臓器提供を巡り、母親が「手はまだ温かかった」と疑念を示した。死亡判定や手続きの透明性にネット上で関心が高まり、事例は国内で波紋を広げている。
白タク急増で10時間走っても赤字? 中国・東北でタクシーが一斉スト。追い詰められた運転手たちの町で何が起きているのか
冬に入って以降、中国の多くの地域で呼吸器系疾患が流行のピークを迎えつつあり、少なくとも17の省でインフルエンザが流行している。北京では他地域に先駆けて流行がピークに達し、インフルエンザの陽性率は45%近くに上っている
日本維新の会の石平参院議員は4日、自民党の麻生太郎副総裁が「(高市首相は)中国からいろいろ言われているが、言われるぐらいでちょうどいい」と発言したことについて、「むしろ、中国から文句の一つも言われない日本の指導者の方が要注意であろう」と同意した