印刷版   

「比翼の鳥」と「連理の枝」の由来

文・子羽

 【大紀元日本6月24日】「天にあっては比翼の鳥となり、地にあっては連理の枝とならん」。これは、中国唐代の詩人白居易(=白楽天、772−846年)の長編叙事詩「長恨歌」の中の有名な一節で、安碌山の乱が起きて都落ちすることになった玄宗皇帝が最愛の楊貴妃に語ったと詠われているものである。

 「比翼の鳥」(※1)は、漢代の類語・語釈辞典『爾雅(じが)』にすでに現れる。一眼一翼(一説には、雄が左眼左翼で、雌が右眼右翼)の伝説上の鳥で、地上ではそれぞれに歩くが、空を飛ぶ時はペアになって助け合わなければならない。このことから、後の人は仲のいい夫婦を「比翼の鳥」に譬えるようになったと言われる。

 一方、「連理の枝」(※2)は、東晋(317−420年)に著された志怪小説集『捜神記』のある説話に由来する。戦国時代、宋の国の大臣・韓凭(かんひょう)と夫人の何氏は仲睦まじい夫婦であった。ところが、酒色に溺れ非道であった宋の国王・康王は、何氏の美貌が気に入り、韓凭を監禁してしまった。

 何氏は密かに夫に手紙を書き、「雨が降り続き、川の水かさが深くなっています。出かける時は気をつけてください」と記した。ところが、この手紙は康王の手中に落ち、夫の元には届かなかった。実は、これは何氏の絶命詩で、「出かける時は気をつけてください」(原文:日出当心)は、自ら命を絶つ覚悟を表していたのである。果たして、何氏は、康王に付き添って出かけた際に高台から飛び降りて自殺した。一方、夫の韓凭も間もなく愛する妻のために命を絶った。

 康王は激怒し、この二人を同じお墓には入れず、わざとすぐそばに別々に埋葬した。お互いがすぐそばにいるにもかかわらず、いつまでも一緒になれない辛さを味わわせるためであった。ところが、なんと数日後には二つのお墓から木が生え、枝と葉が抱き合うように絡み合い、根もつながってからみついた。そして、その木の上ではつがいの鳥が何とも物悲しい声でさえずりあっていたのである。これが「連理の枝」の由来である。

(※1)「比翼」とは「翼を並べて飛ぶ」こと。 
(※2)「理」は木目のことで、「連理」とは、近くに生えた二本の木が合わさって合体し、木肌や木目が連なること。

 (06/06/24 20:20)  





■関連文章
  • 女性は直感で運命の人を選ぶ?(06/06/07)
  • 婚姻の起源(06/06/01)
  • 家は是非を論ずる場ではなく、愛を語る場(06/03/31)
  • 日本熟年男性、「日本愛妻家協会」を設立(06/03/14)
  • オーストラリア:バレンタインデー当日の結婚には事前の準備を(06/02/14)
  • 結婚生活と数学(06/02/09)
  • 戌年に立春が2度訪れ、中国が結婚ブーム(06/02/06)
  • あなたは大丈夫?夫婦間の倦怠期をチェック(06/02/05)
  • 男性必見!円満な結婚生活を送る秘訣8項目(06/01/30)
  • 紀宮さまご結婚、今日から民間人へ(05/11/15)
  • 韓国、高成女氏の全国救出活動(05/10/26)
  • 「-小説-」寛容(05/07/20)